Tradumàtica 08
Localització i web

ISSN: 1578-7559







   
Amaga resum | Esconde resumen | Hide abstract
La traducció xarxa: utopies i distopies
Marta Estella Clota, Universitat Autònoma de Barcelona
 
Amaga resum | Esconde resumen | Hide abstract
The proper place of professionals (and non-professionals and machines) in web translation
Ignacio Garcia, University of Western Sydney
Amaga resum | Esconde resumen | Hide abstract
Exploring Machine Translation on the Web
Ana Guerberof Arenas, PhD programme in Translation and Intercultural Studies Universitat Rovira i Virgili, Tarragona, Spain
Amaga resum | Esconde resumen | Hide abstract
The Translation Crowd
Michael Cronin, Dublin City University
Amaga resum | Esconde resumen | Hide abstract
Gestión y producción multilingüe en sistemas de información web: repsol.com, un caso de éxito
Dr. Pedro Luis Díez Orzas, Presidente Ejecutivo de Linguaserve I.S. S.A.
Amaga resum | Esconde resumen | Hide abstract
Traducir EUROPA: un caso práctico de gestión multilingüe de un sitio web
Carlos Nogueira (con la colaboración de David Alford y Pedro Blanco) Unidad de Traducción Web, Dirección General de Traducción, Comisión Europea
Amaga resum | Esconde resumen | Hide abstract
Revisión del entorno de trabajo de un traductor de contenido web
Anna Estellés, Grupo Tecnolettra, Universitat Jaume I, Castellón
Amaga resum | Esconde resumen | Hide abstract
Localization and writing for a new medium: a review of digital style guides
Miguel A. Jiménez-Crespo, Rutgers University, USA
Amaga resum | Esconde resumen | Hide abstract
Translating web multimodalities: Towards inclusive web localization
Maribel Tercedor Sánchez, Universidad de Granada
Amaga resum | Esconde resumen | Hide abstract
Localization and web accessibility
Emmanuelle Gutiérrez y Restrepo (Fundación Sidar - Acceso Universal) Loïc Martínez Normand (Facultad de Informática, Universidad Politécnica de Madrid)