El
papel de las herramientas TAO en la documentació técnica
multilingüe
Lidia Cámara, STAR Servicios Lingüísticos |
Resumen:
Las herramientas de traducción asistida permiten optimizar
la producción de documentación técnica multilingüe (DTM),
al automatizarla parcialmente y facilitar la reutilización,
integración e intercambio de información. En este proceso,
los estándares XML, TMX, MARTIF y OLIF son fundamentales.
Palabras clave: Documentación
técnica multilingüe, traducción asistida, XML, TMX, MARTIF,
OLIF.
|
Resum:
Les eines de traducció assistida permeten optimitzar la producció
de documentació tècnica multilingüe (DTM), ja que l'automatitzen
parcialment i faciliten la reutilització, integració i intercanvi
d'informació. En aquest procés, els estàndards XML, TMX, MARTIF
i OLIF són fonamentals Paraules clau:
Documentació tècnica multilingüe, traducció assistida, XML,
TMX, MARTIF, OLIF. |
Abstract
Assisted translation tools optimise the production of multilingual technical
documentation (MTD), by partially automating it and facilitating reuse, integration
and information exchange. The XML, TMX, MARTIF and OLIF standards are fundamental
in this process.
Key words:
Multilingual technical documentation, assisted translation, XML, TMX, MARTIF, OLIF.
|
Vegeu
el document complet |
|
|
|