Catàleg de sistemes de memòries de traducció
Pilar Sánchez-Gijón, Departament de Traducció i d'Interpretació de la UAB

Introducció
Les memòries de traducció han arribat a gran part del col·lectiu dels traductors de la mà d'algunes marques comercials, fins al punt que de vegades s'ha arribat a identificar el nom del producte amb el tipus de software. De mica en mica han anat apareixent nous sistemes que, ja sigui perquè són sistemes que podríem qualificar de menors o perquè no han sabut donar-se a conèixer al gran públic, han passat desapercebuts.

El que a continuació presentem neix amb la voluntat de ser un catàleg, el màxim d'exhaustiu dels sistemes de memòria de traducció als que un traductor pot tenir accés. Hem recollit certes característiques fonamentals de cada sistema per tal que el traductor pugui fer-se una idea de cadascun dels productes, tot i que no pensem que sigui acurat realitzar una comparativa partint únicament de la informació que hem recollit. És per això que adjuntem una adreça web on es pot trobar més informació sobre les peculiaritats dels sistemes que descrivim.

Per últim, tot i l'esperit d'exhaustivitat d'aquest catàleg, no volem pecar de manca de modèstia afirmant que hi recollim tots els sistemes de memòria de traducció del món. Per aquest motiu volem instar a tothom que tingui informació sobre cap sistema o projecte que no estigui reflectit en aquest catàleg a que es posi en contacte amb el Grup de Treball Tradumàtica, responsable d'aquesta publicació.


 

ALAIR II
INFORMACIÓ ADMINISTRATIVA
Nom del producte Alair II
Versió
Empresa hiruneko.com
Preu $ 20
Adreça electrònica http://www.hiruneko.com
INFORMACIÓ SOBRE EL SISTEMA
Sistema operatiu Macintosh
Llengües de la interfície Anglès
Llengües de treball Alfabets d'un bit i dos bits
Formats que pot traduir Formats basats en Unicode
Format de la memòria de traducció (base de dades o marcatge) Base de dades
INFORMACIÓ SOBRE COMPONENTS
Editor Integrat
Correctors ortogràfics
Gestor de terminologia
Alineador
Eina d'anàlisi estadística

 

CATALYST

INFORMACIÓ ADMINISTRATIVA
Nom del producte Alchemy Catalyst
Versió 4.0 (Developer/Pro Edition)
Empresa Alchemy Software Develpment
Preu $ 5999
Adreça electrònica http://www.alchemysoftware.ie/products/
INFORMACIÓ SOBRE EL SISTEMA
Sistema operatiu
Llengües de la interfície Anglès
Llengües de treball Alfabets llatins
Formats que pot traduir Arxius d'ajuda (DLL, EXE, INI, RTF, CNT, CPP, HPP, etc.) XML/XHTML
Format de la memòria de traducció (base de dades o marcatge) Base de dades
INFORMACIÓ SOBRE COMPONENTS
Editor Integrat
Correctors ortogràfics
Gestor de terminologia
Alineador
Eina d'anàlisi estadística

 

DÉJÀ VU

INFORMACIÓ ADMINISTRATIVA
Nom del producte Déjà Vu
Versió 3.0
Empresa Atril
Preu € 990
Adreça electrònica http://www.atril.com
INFORMACIÓ SOBRE EL SISTEMA
Sistema operatiu Windows 95/98/NT4/2000
Llengües de la interfície Anglès
Llengües de treball Llengües de bit simple i doble
Formats que pot traduir MS WORD (inclòs Word 2000), RFF, HLP, HTML, SGML, XML, RC, PowerPoint, Excel, Adobe FrameMaker, Adobe PageMaker, QuarkXPress, Interleaf, Arxius Java, HTML (inclosos ASP i amb codi JavaScript i VBScript), Ajudes amb HTML, C/C++/Java, IBM TM, Trados WorkBench
Format de la memòria de traducció (base de dades o marcatge) Base de dades
INFORMACIÓ SOBRE COMPONENTS
Editor Integrat
Correctors ortogràfics
Gestor de terminologia
Alineador
Eina d'anàlisi estadística

 

ECCO
INFORMACIÓ ADMINISTRATIVA
Nom del producte Ecco
Versió 2.0
Empresa PrimaTrans Software
Preu $ 450
Adreça electrònica http://primatrans.tripod.com/ecco
INFORMACIÓ SOBRE EL SISTEMA
Sistema operatiu Windows95 o superior i NT
Llengües de la interfície Anglès
Llengües de treball Totes les llengües que permeti el sistema operatiu. No treballa amb llengües com el xinès i l'àrab.
Formats que pot traduir Text (.txt) i formats que Word accepta.
Format de la memòria de traducció (base de dades o marcatge) Arxius marcats
INFORMACIÓ SOBRE COMPONENTS
Editor
Correctors ortogràfics No
Gestor de terminologia
Alineador
Eina d'anàlisi estadística
SDLX
INFORMACIÓ ADMINISTRATIVA
Nom del producte SDLX
Versió 4.0 Elite
Empresa SDL Internacional
Preu $ 2000
Adreça electrònica http://www.sdlintl.com
INFORMACIÓ SOBRE EL SISTEMA
Sistema operatiu Windows 95/98/Me/2000/NT
Llengües de la interfície Anglès
Llengües de treball Alfabets llatins, més àrab, japonès i hebreu.
Formats que pot traduir TXT/RTF, Microsoft Word, Microsoft PowerPoint, HTML, TMX, SGML/XML, FrameMaker (MIF), ASP, Unicode, RC, Arxius de codi: .CPP/.H/.FRM/.BAS, Arxius delimitats genèrics: .CSV/.TSV
Format de la memòria de traducció (base de dades o marcatge) Base de dades
INFORMACIÓ SOBRE COMPONENTS
Editor
Correctors ortogràfics Microsoft Word
Gestor de terminologia
Alineador
Eina d'anàlisi estadística
TRANS SUITE 2000
INFORMACIÓ ADMINISTRATIVA
Nom del producte TRANS Suite 2000
Versió Versió 1.x (2.x a finals d'any) Stand alone
Empresa Cypresoft - Internacional
Preu € 899
Adreça electrònica http://www.cypresoft.com/
INFORMACIÓ SOBRE EL SISTEMA
Sistema operatiu Microsfot Windows 95/98/2000
Llengües de la interfície Anglès
Llengües de treball Totes les que es representen amb bit simple
Formats que pot traduir TMX, RTF, HTML, SGML, ANSI, Opentag, RTF DE Trados, Microsoft Word, Microsoft PowerPoing, Microsoft Access, Arxius de recursos de Windows, WordPerfect 6/7/8 i 2000
Format de la memòria de traducció (base de dades o marcatge) Base de dades
INFORMACIÓ SOBRE COMPONENTS
Editor
Correctors ortogràfics
Gestor de terminologia
Alineador
Eina d'anàlisi estadística
TRANSIT
INFORMACIÓ ADMINISTRATIVA
Nom del producte TRANSIT
Versió 3.0 (versió Professional)
Empresa STAR
Preu € 1.245
Adreça electrònica http://www.star-group.net
INFORMACIÓ SOBRE EL SISTEMA
Sistema operatiu Windows 95/98/NT
Llengües de la interfície Alemany, anglès, francès i japonès (properament s'ampliaran)
Llengües de treball Alfabet llatí, alfabet ciríl·lic, àrab, coreà, indonesi, japonès, tailandès, vietnamita i xinès (simplificat i tradicional)
Formats que pot traduir Microsoft Excel, Microsoft PowerPoint, Microsoft Word, WordPerfect, AmiPro, Windows Resource Files, Windows Help Files (RTF), Interleaf, Adobe Frame Maker (també japonès (SJIS), xinès tradicional i simplificat, coreà)· Adobe PageMaker (Japanese comes soon)· HTML, SGML, XML, Xyvision, Corel Ventura, QuarkXPress, Codi font C / C++, Java o altres, Programes PCL, Context, Texts en format Unicode.
Format de la memòria de traducció (base de dades o marcatge) Marcatge
INFORMACIÓ SOBRE COMPONENTS
Editor Integrat
Correctors ortogràfics
Gestor de terminologia
Alineador
Eina d'anàlisi estadística
TRANSLATION MANAGER2
INFORMACIÓ ADMINISTRATIVA
Nom del producte TranslationManager2
Versió 2.6
Empresa IBM
Preu  
Adreça electrònica http://www-4.ibm.com/software/ad/translat/tm/index.html
INFORMACIÓ SOBRE EL SISTEMA
Sistema operatiu OS/2 i Windows 95/98/NT
Llengües de la interfície Anglès
Llengües de treball Afrikaans, Alemany, Anglès, Àrab (només sobre OS/2) Castellà, Català, Coreà, Danès, Finlandès, Francès, Grec, Hebreu (només sobre OS/2), Holandès, Hongarès, Islandès, Italià, Japonès, Noruec, Polonès, Portuguès, Suec, Turc, Txec, Xinès (tradicional i simplificat)
Formats que pot traduir Microsoft Word per a Windows 7.0· WordPerfect 6.0· Ami Pro, HTML, SGML, RTF de Word 7.0, Ventura Publisher, PageMaker, QuarkXpress, Interleaf· FrameBuilder, BookMaster, Information Presentation Pacility (IPF), ASCII, Assembler source code, RC, HLP i missatges de programes de 0S/2 i Windows.
Format de la memòria de traducció (base de dades o marcatge) Base de dades
INFORMACIÓ SOBRE COMPONENTS
Editor Integrat
Correctors ortogràfics
Gestor de terminologia
Alineador
Eina d'anàlisi estadística No

TRADOS WORKBENCH

INFORMACIÓ ADMINISTRATIVA
Nom del producte Trados Workbench
Versió 5
Empresa Trados
Preu € 3.900
Adreça electrònica http://www.trados.com
INFORMACIÓ SOBRE EL SISTEMA
Sistema operatiu Windows 95/98/Me/2000/NT
Llengües de la interfície Anglès, francès, alemany i espanyol
Llengües de treball Totes les llengües disponibles en Windows 95, 98, Me, NT i 2000, incloses les llengües de l'Est d'Europa, Àsia i llengües bidireccionals com l'àrab i l'hebreu (per mitjà d'Unicode)
Formats que pot traduir Word DOC i RTF, Ajudes en línia RTF, PowerPoint· FrameMaker, FrameMaker, SGML, FrameBuilder, · Interleaf, QuickSilver, Ventura, QuarkXPress, PageMaker, SGML/HTML/XML (inclosa l'ajuda en HTML), RC, DCF, Troff
Format de la memòria de traducció (base de dades o marcatge) Base de dades
INFORMACIÓ SOBRE COMPONENTS
Editor Extern (Ms Word i TagEditor)
Correctors ortogràfics Sí (Ms Word)
Gestor de terminologia Sí (MultiTerm)
Alineador Sí (WinAlign)
Eina d'anàlisi estadística
WORDFAST
INFORMACIÓ ADMINISTRATIVA
Nom del producte Wordfast
Versió 3.34
Empresa Champollion & Partners
Preu Gratuït
Adreça electrònica http://champolion.net/cat.htm
INFORMACIÓ SOBRE EL SISTEMA
Sistema operatiu Windows (totes les versions) i Mac (totes les versions)
Llengües de la interfície Anglès
Llengües de treball Llengües occidentals, hebreu, àrab i caràcters cirílics. Japonès i xinès amb limitacions
Formats que pot traduir HTML, XML, MS Office, Formats que es poden convertir (Frame Maker, Page Maker, Quark Xpress), Unicode
Format de la memòria de traducció (base de dades o marcatge) Base de dades
INFORMACIÓ SOBRE COMPONENTS
Editor Extern (Ms Word)
Correctors ortogràfics Sí (Ms Word)
Gestor de terminologia
Alineador
Eina d'anàlisi estadística
WORDFISHER
INFORMACIÓ ADMINISTRATIVA
Nom del producte WordFisher
Versió 4
Empresa Környei Tibor (traductor hongarès)
Preu $ 30
Adreça electrònica http://www.wordfisher.com/
INFORMACIÓ SOBRE EL SISTEMA
Sistema operatiu Windows. Sobre MS Word 6 i superiors
Llengües de la interfície Anglès
Llengües de treball Llengües MS Word
Formats que pot traduir MS Word i formats que s'hi poden convertir
Format de la memòria de traducció (base de dades o marcatge) Base de dades
INFORMACIÓ SOBRE COMPONENTS
Editor Extern (MS Word 6 i superiors)
Correctors ortogràfics
Gestor de terminologia
Alineador
Eina d'anàlisi estadística No
Annex A
Projectes que no es van arribar a comercialitzar o que ja no es troben al mercat.
CÍBOLA/OLEADA
INFORMACIÓ ADMINISTRATIVA
Nom del producte Cíbola/Oleada
Versió
Empresa CRL (Computer Research Laboratory)
Preu
Adreça electrònica http://crl.nmsu.edu/Research/Projects/oleada/
INFORMACIÓ SOBRE EL SISTEMA
Sistema operatiu Unix (Sun Solaris)
Llengües de la interfície
Llengües de treball
Formats que pot traduir
Format de la memòria de traducció (base de dades o marcatge)
INFORMACIÓ SOBRE COMPONENTS
Editor
Correctors ortogràfics
Gestor de terminologia
Alineador
Eina d'anàlisi estadística
KING MEMO
INFORMACIÓ ADMINISTRATIVA
Nom del producte King Memo
Versió Beta 1.1.4
Empresa Wolfgang Abele (traductor aleman, sembla que no ha acabat de desenvolupar aquest sistema)
Preu
Adreça electrònica http://www.tc-forum.org/topictr/tr13intr.htm
INFORMACIÓ SOBRE EL SISTEMA
Sistema operatiu Windows
Llengües de la interfície
Llengües de treball Llengües Europees
Formats que pot traduir HTML i MS Word
Format de la memòria de traducció (base de dades o marcatge) base de dades
INFORMACIÓ SOBRE COMPONENTS
Editor Word 97/2000
Correctors ortogràfics
Gestor de terminologia
Alineador
Eina d'anàlisi estadística
ZERESTRANS
INFORMACIÓ ADMINISTRATIVA
Nom del producte Zerestrans
Versió
Empresa Zeres GmbH
Preu
Adreça electrònica http://www.zeres.de/produkte/TMO.html
INFORMACIÓ SOBRE EL SISTEMA
Sistema operatiu Windows 95/98/NT i Unix
Llengües de la interfície
Llengües de treball
Formats que pot traduir
Format de la memòria de traducció (base de dades o marcatge)
INFORMACIÓ SOBRE COMPONENTS
Editor Word 97
Correctors ortogràfics
Gestor de terminologia
Alineador
Eina d'anàlisi estadística
Annex B
Sistemes que combinen programes de traducció automàtica i programes de memòria de traducció.
PROMEMORIA
INFORMACIÓ ADMINISTRATIVA
Nom del producte ProMemoria
Versió

2.5
Inclou Trados 5.0 i Systran 3.0 Classis

Empresa Bridge Term
Preu 2.340 dòlars canadencs
Adreça electrònica http://www.bridgeterm.com/newsite/promem_en.asp
INFORMACIÓ SOBRE EL SISTEMA
Sistema operatiu Windows 95/98/NT
Llengües de la interfície Anglès
Llengües de treball Anglès, francès, castellà, italià i portuguès
Formats que pot traduir Microsoft Word/TXT/RTF
Format de la memòria de traducció (base de dades o marcatge) Sistema de memòria de traducció de Trados, base de dades
INFORMACIÓ SOBRE COMPONENTS
Editor
Correctors ortogràfics
Gestor de terminologia
Alineador
Eina d'anàlisi estadística
 

 

Octubre 2001