Traduccions
Membres del Grup de Recerca INTER ASIA desenvolupen
part de la seva feina en el camp de la traducció literària i de texts
clau del pensament oriental.
Golden, Sean
Daodejing. El llibre del "dao" i del "de".
Barcelona: Edicions Proa, 2006. (Trad. del xinès al català, introducció
i comentaris de Sean Golden i Marisa Presas).
Sunzi. L 'Art de la guerra. Barcelona: Edicions Proa,
2000. (Trad. del xinès al català, introducció i comentaris de Sean
Golden i Marisa Presas).
Lu Xun. Mala Herba. Barcelona: Edicions 62, 1994. (Trad.
del xinès al català).
Gu Cheng. Selected Poems. Hong Kong: Renditions Publications
& Chinese University Press, 1990. ( Trad. del xinès a l'anglès).
Nolla Cabellos, Albert
Murakami, Haruki. El Salze cec i la dona adormida. Barcelona: Empúries, 2008. (Trad. del japonès al català).
Yoshimoto, Banana. Tsugumi. Barcelona: Tusquets Editores,
2008. (Trad. del japonès al català).
Tanizaki, Junichirô. Elogi de l’ombra. Barcelona: Angle,
2006. (Trad. del japonès al català).
Murakami, Haruki. Kafka a la platja. Barcelona: Empúries,
2006. (Trad. del japonès al català).
Murakami, Haruki. Tòquio blues. Barcelona: Empúries,
2005. (Trad. del japonès al català).
Tanizaki, Junichirô. La clau. Barcelona: Edicions 62,
2002. (Trad. del japonès al català).
Ogawa, Yôko. Hotel Iris. Barcelona: Edicions 62, 2002.
(Trad. del japonès al català).
Rovira Esteva, Sara
Gao, Xingjian. 2007. Contra
los ismos. Barcelona: El Cobre Ediciones. (Trad. del xinès
al castellà i notes).
Chun Sue. 2003. La nina de Pequín. Barcelona: Empúries.
(Trad. del xinès al català i notes).
Ma, Jian. 2002. Treu la llengua saburrosa. Andorra la
Vella: Editorial Límits. (Trad. del xinès al català, pròleg i notes).
Feng, Menglong. 2002. Sanyan: Una tria. Barcelona: Proa.
(Clàssics Orientals, 4). (Trad. del xinès al català, introducció
i notes, juntament amb Fustegueres i Rosich).
amunt
|